Anthology of Yiddish Poetry
of Poland

אַנטאָלאָגיע פון דער ײִדישער פּאָעזיע
אין פּוילן

 
 
  Home  |  Index of Poets  |  About  |  Translators  |  Acknowledgments  |  Links  |  Contact Us  
 
 
  Home > Reyzl Zykhlinsky >    

  Click for translation: Polish  
 
 

     

ט ע ר ע    ש כ נ י ם

 

קױפט, קױפט, טערע שכנים,

קױפט דס שטיקל ערד.

 ביליק,  בחצי-חינם!

איר װעט זיך ד אױפבױען הױז

אױסגרבן ברונעם,

און גרטן פרפלנצן הינטערן פענצטער.

עס װעלן אך נישט שרעקן קן געשענסטער;

מן ממע װעט נישט קומען פון גז-קמער צוריק,

אירע אײניקלעך אױך נישט.

און איך װעל אױך נישט קומען מער הער,

מיט מן טרער.

איך נעם בלױז שטײן  ─

מן ממעס פוס הט אױף אים געטרטן.

אין פרעמדע, פרװאָגלטע נעכט

װעט ער זן מיר קישן צוקאָפּנס.

-------------------------------------------------------------

שװײַגנדיקע טירן,1962, ז. 119

 

 
 


 
Site Design by Twam
 
YiddishPoetry.org