Anthology of Yiddish Poetry
of Poland

אַנטאָלאָגיע פון דער ײִדישער פּאָעזיע
אין פּוילן

 
 
  Home  |  Index of Poets  |  About  |  Translators  |  Acknowledgments  |  Links  |  Contact Us  
 
 
  Home > Reyzl Zykhlinsky >    

     
 
 

 

Pamiętam

 

Pamiętam, to było w wieczór taki

Jak dziś,

Byłam sama w ogrodzie,

Ławki stały puste, porzucone,

Jakby wiedziały

Że nigdy więcej

Nikt na nich nie usiądzie.

Powoli opadały liście,

Licząc ziemskie jesienie.

Wokół panowała cisza,

Jak przed burzą.

Czyj to był kraj?

Czyj gród?

To była świątynia,

Bez Boga

Gdzie wiernych nie stało.

I jak ja stamtąd

Uciec zdołałam?

---------------------------------------------

s.94, Shvaygndike tirn (1962)

Tłum. Bella Szwarcman-Czarnota, 2015.

 

 

כ' געדענק

                                                יעקב פּאַטן

 

כ'געדענק,

דס איז געװען אין פרנכט ז

װי הנט,

כ'בין געװען לײן אין גרטן.

די בענק זענען געװען לײדיק און פרלזן,

װי זײ װאָלטן געװוסט,

ז ס'װעט שױן קײנמל מער

קן מענטש אױף זײ נישט זיצן.

לנגזאַם זײַנען בלעטער געפאַלן

און געצײלט די האַרבסטן אױף דער ערד.

אַ שטילקײַט איז געװען אױסגעשפּרײט,

װי פאַר אַ שטורעם.

אין װעלכן לאַנד איז דאָס געװען?

אין װעלכער שטאָט?

דאָס איז געװען אַ טעמפּל,

אָן אַ גאָט,

און אָן מתפּללים,  ─

און װי אַזױ בין איך פון דאַרט

אַנטרונען?  ─

--------------------------------------------

שװײַגנדיקע טירן,1962, ז. 94

 

 
 


 
Site Design by Twam
 
YiddishPoetry.org