Anthology of Yiddish Poetry
of Poland

אַנטאָלאָגיע פון דער ײִדישער פּאָעזיע
אין פּוילן

 
 
  Home  |  Index of Poets  |  About  |  Translators  |  Acknowledgments  |  Links  |  Contact Us  
 
 
  Home > Reyzl Zykhlinsky >    

     
 
 

 

Będę gotowa  

 

Kiedy chmura zadzwoni w moją szybę

Pierwszą kroplą deszczu –

Będę gotowa.

Ze słońcem

Już się dawno rozliczyłam.

A ziemia –

będzie się kręcić i tak.

Wiosna podchodzi już do mych drzwi

Zapowiadając jesień.

Biały puch wiśniowych drzew

Przypomina zimny śnieg.

Spadające jabłka stukają o ziemię,

Gdzie tu są jakieś drzwi do mamy 

Szepczą do mnie cichym szeptem

Spadające liście jak aksamit.

Kiedy chmura zadzwoni w moją szybę

Pierwszą kroplą deszczu

Będę gotowa.

--------------------------------------------------------

s.77, Shvaygndike tirn (1962)

Tłum. Bella Szwarcman-Czarnota, 2015.

 

 

װען ס'װעט װאָלקן

 

װען ס'װעט װאָלקן נקלינגען אין מן שױב

מיטן ערשטן רעגן-טראָפּן,

װעל איך זן גרײט.

מיט דער זון הב איך שױן לנג געמכט דעם חשבון,

און די ערד דרײט זיך ס װי ס.

דער פרילינג קומט שױן צו מן שװעל

מיט דעם נזג פון די הרבסטן,

און װײַסן וך פון קרשן-בלי

דערמנט אין קלטן שנײ.

צטיקע על קלאַפּן אין דער ערד ן

װי אין ממעס טיר.

שטילע רײד רעדט

דער בלעטער-פל צו מיר.

----------------------------------------------------------------

שװײַגנדיקע טירן,1962, ז. 77

 

 
 


 
Site Design by Twam
 
YiddishPoetry.org